Smarte titler forvirrer medarbejdere

Mandag den 14. maj 2007, 07:38

Der er gået inflation i danskernes job-titler. Høj som lav på det danske arbejdsmarked får i disse år skiftet deres gamle stillingsbetegnelser ud med nye smarte som Front Line Officer, Key Account Manager og Supply Chain Manager.

Professor i ledelse Flemming Poulfelt fra Copenhagen Business School (tidligere Handelshøjskolen red.) mener, at virksomhederne generelt giver mindre attraktive job en engelsk og mere smart titel for simpelthen at gøre jobbet mere interessant.

»Lige nu er beskæftigelsen høj, og virksomhederne mangler arbejdskraft. Og så er det oplagt at peppe stillingerne lidt op med en smart titel. Vi så det samme i starten af halvfjerdserne, hvor folk ikke gad være rengøringskoner. ISS manglede ansatte, og derfor skiftede personalet navn til rengøringsassistenter. Det er samme udvikling, som vi ser i dag,« siger han.

»Virksomhederne vil gerne signalere, at de er dybt professionelle, og job-titlerne skal være engelske for at signalere, at virksomheden er en del af den globale handel. Og så er det knap så vigtigt, at det er en lille virksomhed, hvor eneste kunder er de lokale i kvarteret,« forklarer lektor Søren Kaj Andersen fra Forskningscenter for Arbejdsmarkeds- og Organisationsstudier på Københavns Universitet.

De nye titler kan imidlertid skabe forvirring hos medarbejdere. Fagforbund er begyndt at få sager, hvor folk føler, de er blevet snydt af smarte jobannoncer.»Vi får i stigende grad henvendelser fra medlemmer, der har sagt deres job op for at tage et med en smartere titel, men som så finder ud af, at deres »manager«-titel ikke lever op til deres forventninger,« siger Helene Rafn fra fagforeningen DJØF (Danmarks Jurist- og Økonomforbund).

Hun oplever også, at en ny titel bliver brugt som en lidt for smart måde at undgå at give en lønforhøjelse på.

Kilde: 24timer