Få adgang til PLUS

Bliv PLUS medlem:

Dansk mumlen forsinker software

Microsofts nye tale-til-tekst-genkendelse har store problemer med at forstå, hvad vi siger.

Danskernes uforlignelige evne til at tale utydeligt og snuppe endelserne af betyder, at Microsofts serversoftware Exchange 2010 ikke når at få talegenkendelse fra premieren.

Exchange Server 2010 skal sammen med Unified Communications Server 2010 sikre, at man kan se telefonsvarerbeskeder som tekst i sin indbakke takket være tale-til-tekst-genkendelsen, hvis teknologi også bruges til stemmestyring af computeren i biler som Fords Sync, skriver Ingeniørens IT-medie, Version2. Men hvor de store kunder allerede har fået den engelske version, må danskerne vente på den danske, fordi sprogpakken først er klar i begyndelsen af første kvartal - og da kun med halvdelen af talefunktionerne.

»Tekst-til-tale kommer med. Juryen voterer stadig, når det gælder tale-til-tekst. Det er noget med, at vi på dansk sluger endelserne,« siger produktchef for området hos Microsoft Danmark, Jørgen Rahbek, til Version2.

En del danskere gav sidste år Microsoft stemmeprøver, så IT-giganten kan udvikle de algoritmer, som skal bruges til at genkende ordene. Men den uklare tale er en hård nød at knække selv for garvede programmører.

 




Markedet lige nu